无码人妻一区二区三区免费n鬼沢,公粗挺进了我的密道在线播放,亚洲av无码国产精品色午夜字幕,日本猛少妇色xxxxx猛交

自治區(qū)高院編譯下發(fā)蒙文版《民訴法》和《刑訴法》

自治區(qū)高院編譯下發(fā)蒙文版《民訴法》和《刑訴法》

發(fā)布時間:2014-12-15 09:43:12 來源: 責(zé)任編輯:楊樂
分享到:

?日前,自治區(qū)高級人民法院將編譯的數(shù)千冊蒙文版《民事訴訟法》(2012年修訂)、《刑事訴訟法》(2013年修訂)下發(fā)到了全區(qū)各基層法院和廣大牧民手里。這兩部蒙語版法律不僅填補(bǔ)了近年來新修訂法律蒙語翻譯空白,也為廣大蒙古族群眾學(xué)法、懂法、用法提供了資料和規(guī)范,特別是為蒙漢雙語法官使用蒙語法律術(shù)語,提供了有力支持。
  據(jù)了解,當(dāng)前,我區(qū)各級法院普遍存在案多人少矛盾,特別是蒙漢雙語法官十分短缺,全區(qū)500余名蒙漢雙語法官在蒙語辦案中常常面臨準(zhǔn)確引用新頒布法律術(shù)語難的問題,由于市場上缺少蒙文法律匯編、司法解釋等書籍,一些雙語法官自行翻譯的法律術(shù)語有時存在一定誤差,針對此種情況,為保障全區(qū)蒙古族群眾訴訟權(quán)利,提高蒙漢雙語法官辦案質(zhì)效,自治區(qū)高院專門組織翻譯力量,將10萬余字的兩部法律翻譯成蒙古語出版,統(tǒng)一規(guī)范了蒙語法律條文和法律名詞術(shù)語。(記者袁雪英通訊員段連發(fā)吳阿榮)

微信

微博

頂部